Στην Ιρλανδέζικη ιστορία, υπάρχουν δύο «Ματωμένες Κυριακές». H πρώτη το 1920 όταν Βρετανικά στρατεύματα πυροβόλησαν κατά του πλήθους σ’ ένα ποδοσφαιρικό γήπεδο στο Δουβλίνο, για αντίποινα της δολοφονίας Βρετανών μυστικών πρακτόρων.

Η δεύτερη «Ματωμένη Κυριακή» ήταν στις 30 Ιανουαρίου 1972 όταν Βρετανοί αλεξιπτωτιστές πυροβόλησαν και σκότωσαν 13 πολίτες που διαδήλωναν ζητώντας πολιτικά δικαιώματα στο Derry της Βόρειας Ιρλανδίας.

Το γεγονός αυτό είχε στο μυαλό του ο Bono των U2 όταν έγραφε το τραγούδι “Sunday, Bloody Sunday”

Πάντως οι στίχοι του τραγουδιού είναι περισσότερο για να καταδικάσει την αιματοχυσία που γίνονταν στην Ιρλανδία, παρά για να καταδικάσει το καθαυτό γεγονός.

I can’t believe the news today
Oh, I can’t close my eyes
And make it go away
How long
How long must we sing this song?
How long? How long

’cause tonight we can be as one
Tonight

Broken bottles under children’s feet
Bodies strewn across the dead end street
But I won’t heed the battle call
It puts my back up
Puts my back up against the wall

Sunday, bloody Sunday
Sunday, bloody Sunday
Sunday, bloody Sunday

Wings – Give Ireland Back To The Irish

Το ίδιο γεγονός ενέπνευσε και τον Paul McCartney να γράψει το “Give Ireland Back To The Irish”, ένα τραγούδι που κυκλοφόρησε σαν το πρώτο τραγούδι των Wings αλλά στην ουσία είναι τραγούδι του McCartney. Φυσικά έγινε Νο.1 στην Ιρλανδία αλλά και στην Ισπανία.

Give Ireland back to the Irish
Don’t make them have to take it away
Give Ireland back to the Irish
Make Ireland Irish today

Great Britain, you are tremendous
And nobody knows like me
But really, what are you doin’
In the land across the sea?

Tell me, how would you like it
If on your way to work
You were stopped by Irish soldiers?
Would you lie down, do nothing
Would you give in or go berserk?

Advertisements